indienova.com/groups/post/29028
现在工作室坐标杭州,项目刚起步,招志同道合的靠谱团队成员一起做游戏。……联系方式:qq:352551948手机:13858053659职位统一要求:必须全职,必须在杭州,必须靠谱……有专研学习技术的习惯和爱好,能够和公司一起成长。有扎实基本功
indienova.com/groups/post/1896
而不是什么靠谱投资渠道,投资机构最大的特点就是“嫌贫爱富” Ricado Zeratul: 先让自己靠谱吧
indienova.com/u/astray/blogread/7889
现在工作室坐标杭州,项目刚起步,招志同道合的靠谱团队成员一起做游戏。……联系方式:qq:352551948手机:13858053659职位统一要求:必须全职,必须在杭州,必须靠谱……有专研学习技术的习惯和爱好,能够和公司一起成长。有扎实基本功
indienova.com/u/iglobe/blogread/29582
虽然在线翻译做的越来越好,但在线翻译可能无法掌握一个成语的文化和语境意义。……更多的时候,在线翻译可能会给你一个字面的翻译,而忽略了该成语的基本含义。……iGlobe: 翻译和本地化机构iGlobe 是一家领先的翻译和本地化公司,为世界各地的游戏公司提供服务
indienova.com/groups/post/99505
虽然没做过游戏也没做过真正的本地化但是我有三年上海国际电影节的日语影片翻译经验(作品片单可以看配图),……,希望有善良的开发组可以给我一个机会~不仅是游戏内文本本地化,其他和翻译有关的事情我都可以试着去做,感激……邮箱:auroraliu0506@hotmail.com 或站内信 吃枣药丸: hello,这里日专生对游戏本地化感兴趣
indienova.com/groups/post/1230
v=1WeZ3X_HZ6UPokemon 改名引发的游行: http://www.vgtime.com……/topic/7324.jhtml观点: 应该聘用有玩游戏经验的翻译员鼓励翻译员及时反馈玩家玩法和习惯负责本地化的项目经理应该积极和制作团体
indienova.com/u/iglobe/blogread/29449
爱个萝卜:翻译和本地化机构如果您正在寻找专业人员对您的内容进行本地化,我们可以帮助您!……在iGlobe,我们拥有一支专门从事翻译和本地化服务的专家团队。……爱个萝卜: 翻译、本地化和营销机构爱个萝卜是一家优质的翻译、本地化和营销机构,为全球的游戏公司提供服务
indienova.com/u/ambedoz/blogread/11041
全部4集都会翻译,不过不敢保证时间,有空就翻!……另外,可以评论安利优质生肉纪录片,说不定也能翻译一下。……v=8-j-iHCZC_Q
版本:Early Access
总页数:50
本次查询耗时:0.06 秒(地球人时间)